No exact translation found for مجلس آفاقي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مجلس آفاقي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En 1992 nos reunimos para celebrar el fin de la confrontación este-oeste; en ese entonces se presentaban al Consejo nuevas posibilidades de promover la estabilidad internacional.
    وقد اجتمعنا في عام 1992 للاحتفال بمناسبة انتهاء المواجهة بين الشرق والغرب، حينما لاحت أمام المجلس آفاق جديدة للعمل على تعزيز الاستقرار الدولي.
  • f) Conferencia patrocinada por el Centro Jurídico de Cooperación Europea e Internacional respecto de la Convención de las Naciones Unidas sobre la cesión de créditos en el comercio internacional (Colonia (Alemania), 25 de mayo de 2004);
    (و) المؤتمر السابع عشر للمجلس الدولي للتحكيم التجاري "الآفاق الجديدة في التحكيم التجاري الدولي وما بعدها"، (بيجين وشانغهاي، جمهورية الصين الشعبية، 16-19 أيار/مايو 2004)؛
  • Seminarios: Exploring Greater Dimensions for Partnership, contó con la participación de un representante del Consejo Económico y Social; Visualizing New Horizons, contó con la participación de representantes del UNICEF, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA).
    حلقات العمل: ”استكشاف أبعاد أكبر للشراكة“، ممثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ ”استحداث آفاق جديدة“، ممثل منظمة الأمم المتحدة للطفولة، ممثل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ممثل برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • El Consejo de Ministros expresó asimismo su más efusiva felicitación y sus mejores deseos al Custodio de los Dos Santos Lugares, el Rey Abdullah bin Abdulaziz Al Saud, y a su fiel heredero Su Alteza Real el Príncipe Sultán bin Abdulaziz, por haber asumido el gobierno del país. El Consejo ruega a Dios Todopoderoso que les guíe con su auxilio y providencia para que culminen la labor de construir y proveer al Reino de Arabia Saudita y brindar bienestar a su pueblo, nuestros hermanos y hermanas para que continúen impulsando la venturosa trayectoria del Consejo de Cooperación hacia horizontes más amplios y perfectos junto a sus distinguidos hermanos, los gobernantes de los Estados del Consejo de Cooperación (que Dios los proteja).
    كما رفع المجلس الوزاري أسمى آيات التهاني وأطيب التمنيات، لمقام خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ولولي عهده الأمين، صاحب السمو الملكي الأمير سلطان بن عبد العزيز، لتولي مقاليد الحكم في البلاد، سائلا المولى عز وجل أن يمدهما بعونه وتوفيقه، لإكمال مسيرة البناء والعطاء للمملكة العربية السعودية، ورخاء شعبها الشقيق، ولمواصلة دفع مسيرة مجلس التعاون المباركة إلى آفاق أرحب وأشمل مع إخوانهم الكرام قادة دول مجلس التعاون، حفظهم الله.